Es mag überraschen, aber nicht alle US Präsidenten sind exzellente Redner. Ronald Reagan war wohl der beredeste Präsident der Nachkriegszeit. George H. W. Bush, oder "Bush 1", war dagegen schon ein bischen auf den Mund gefallen. Dwight Eisenhower behauptete gar von sich selbst, er sei "so dumm wie ein Baumstumpf", und er redete wie ein Bauer - er führte aber dennoch die US Truppen siegreich durch den 2. Weltkrieg und steuerte die Nation durch einen beispiellosen Wirtschaftsboom. Bill Clinton war eigentlich mehr für Haarspaltereien berühmt ("Das Wort "ist" kann man verschieden definieren"), als für seine Rhetorik. Der gegenwärtige Präsident ist allerdings bekannt dafür, mit der englischen Sprache auf totalem Kriegsfuss zu stehen.
Einige seiner Zitate sind inzwischen schon echte Klassiker geworden:- "ich werde oft misunterschätzt" ("I am frequently misunderestimated").
- "Die Analphabetismus Zahlen in unserem Land sind erschreckend niedrig" ("the illiteracy rates in our country are appalling").
- "heute senden wir eine klare Nachricht an Saddam Hussein: entweder Du rüstest ab, oder wir!" ("today we're sending a clear message to Saddam Hussein - either you disarm, or we")

- "Kanada, unser wichtigster Nachbar im Norden" ("Canada, our most important neighbor to the North")
- "Die Bevölkerung Mexikos, also die Mexikanier, ..." ("The population of Mexico, I mean the Mexicanians, ...")
- "Die Grenzbeziehungen zwischen Mexiko und Kanada waren noch nie besser" ("Border relations between Canada and Mexico have never been better")
- "König Abdullah von Jordanien, der König von Marokko, ..." ("King Abdullah of Jordan, the Morroccan king, ...")
Ein Hauptproblem mit Bush Zitaten ist es allerdings, daß es so viele davon gibt. Und täglich kommen neue nach. Es war einfach sehr schwer, mitzuhalten und auf dem laufenden zu bleiben. Gott sei Dank gibt es jetzt eine Website, die einem diese Problem sehr erleichtert: "Bushisms: Stupidest George W. Bush Quotes" ("Die dümmsten Bush Zitate"), sammelt zuverlässig alles, was unser Präsident bemerkenswertes von sich gibt. Vom Makabren ("Es ist traurig und schmerzhaft, wenn wir den Verlust eines Lebens verlieren" - "It's a time of sorrow and sadness when we lose a loss of life"), und philosophischen ("Der Zukunft wird es morgen besser gehen" - "The future will be better tomorrow")bis zum Abstrusen ("Die große Mehrheit der Irakis wollen in Frieden und Freiheit leben. Diese werden wir finden und sie zur Verantwortung ziehen" - "the vast majority of Iraqis want to live in a peaceful, free world. And we will find these people and we will bring them to justice").
Leider ist die Site nur auf Englisch. Oder, das was Bush für Englisch hält.









-1.jpg)



























